第2章
金蛋換財(cái)心不樂(lè),散盡千金方得福
,微弱卻堅(jiān)定,像是有什么活著的東西在石板下沉睡。
諾姆的好奇心被勾了起來(lái)。他放下背簍,走到青石板旁邊,用他隨身攜帶的小鏟子沿著石板的邊緣挖了起來(lái)。泥土很松軟,顯然經(jīng)常有水浸泡。他挖了大約半個(gè)時(shí)辰,石板的邊緣逐漸顯露出來(lái)。然后他找了一根粗壯的樹(shù)枝,用盡全身力氣撬動(dòng)石板。
石板緩緩翹起,一股奇異的光從縫隙中涌了出來(lái),照得諾姆瞇起了眼睛。他用肩膀頂住樹(shù)枝,一點(diǎn)一點(diǎn)地將石板推開(kāi)。
然后他看見(jiàn)了。
在石板下面的一個(gè)淺坑里,靜靜地躺著一顆蛋。但這絕不是普通的蛋。
它大概有諾姆的拳頭那么大,通體呈現(xiàn)出一種炫目的金色,表面光滑如鏡,映照著諾姆驚訝的臉。光從蛋的內(nèi)部透出來(lái),像是一團(tuán)被囚禁在琥珀里的火焰,溫潤(rùn)而明亮。諾姆小心翼翼地伸手去碰它,指尖觸到的瞬間,一股暖流順著手指?jìng)鞅榱巳怼?br>“這是什么?”諾姆喃喃自語(yǔ),聲音里滿是驚異。
他在森林里生活了三百年,見(jiàn)過(guò)知更鳥(niǎo)的藍(lán)蛋,見(jiàn)過(guò)貓頭鷹的白蛋,見(jiàn)過(guò)蛇的軟殼蛋,卻從未見(jiàn)過(guò)這樣的蛋——金色的,發(fā)光的,觸手溫暖如同活物。
諾姆在坑邊蹲了好一會(huì)兒,猶豫著要不要把這顆蛋帶走。按森林里的規(guī)矩,不該動(dòng)不屬于自己的東西。但這顆蛋是這樣奇異,這樣美麗,他想多看一眼,再多看一眼。
最后,他還是沒(méi)能抵擋住**。諾姆小心翼翼地將金蛋捧在手心,放進(jìn)背簍最柔軟的苔蘚里,然后匆匆忙忙地往家走。一路上他不停地回頭張望,好像害怕有什么東西會(huì)追上來(lái)。
那天晚上,諾姆把金蛋放在枕頭邊,在它的光芒中沉沉睡去。他做了一個(gè)奇怪而美好的夢(mèng),夢(mèng)見(jiàn)自己在一片金色的田野上奔跑,腳下是軟綿綿的云朵,頭頂是璀璨的星河。
他不知道的是,這顆金蛋將徹底改變他的命運(yùn)。
第二章 神秘的金蛋
接下來(lái)的幾天里,諾姆幾乎寸步不離地守著那顆金蛋。他把金蛋放在窗臺(tái)上,讓它沐浴陽(yáng)光;把它放在溪水里,看它在清波中流轉(zhuǎn);把它舉到月光下,看它吸收月華的清輝。金蛋的顏色似乎每一天都在發(fā)生微妙的變化——有時(shí)是燦燦的金色,有時(shí)是暖暖的橙色,有時(shí)又帶著一絲隱隱的紅。
諾姆試圖弄清楚這顆蛋的來(lái)歷。他去找了族里最年長(zhǎng)的悠悠爺爺。
“爺爺,您見(jiàn)過(guò)這樣的東西嗎?”諾姆小心翼翼地從懷里掏出金蛋。
悠悠爺爺正坐在一棵倒下的樹(shù)干上曬太陽(yáng),看到金蛋的那一刻,他的眼睛猛地睜大了,渾濁的眼珠子里映出了金色的光芒。他伸手接過(guò)金蛋,翻來(lái)覆去地看了很久,皺紋密布的臉上浮現(xiàn)出一種復(fù)雜的表情——是驚奇,是敬畏,還帶著一絲隱隱的擔(dān)憂。
“孩子,”悠悠爺爺終于開(kāi)口了,聲音蒼老而緩慢,“我活了一千多年,也見(jiàn)過(guò)不少稀奇古怪的東西,但這樣的蛋,我從未見(jiàn)過(guò)?!?br>“它到底是什么蛋呢?”
“我不知道。但我能感覺(jué)到,這里面有某種強(qiáng)大的力量?!庇朴茽敔攲⒔鸬斑€給諾姆,神情鄭重地說(shuō),“諾姆,有些東西是森林賜予的禮物,但禮物的背后往往藏著我們想象不到的代價(jià)。你要小心?!?br>諾姆點(diǎn)了點(diǎn)頭,但他并沒(méi)有把悠悠爺爺?shù)脑捥旁谛纳?。他只是覺(jué)得這是一顆神奇的蛋,也許孵出來(lái)之后會(huì)是一只美麗的金色鳥(niǎo)兒,也許能陪伴他度過(guò)漫長(zhǎng)的歲月。
他又去找了老鐵匠布洛克。布洛克是個(gè)脾氣暴躁但心地善良的老矮人,擅長(zhǎng)打鐵和鑒定各種礦石。他拿著金蛋敲了敲,又放在耳朵邊聽(tīng)了聽(tīng),然后說(shuō):“這不是金屬,也不是石頭。這東西不是森林里的,甚至不像這個(gè)世界上該有的東西?!?br>“那它是什么?”
布洛克聳了聳肩:“也許來(lái)自天上,也許來(lái)自地下深處。我只知道一件事——如果你把它拿到人類的世界去,一定能換很多很多的錢(qián)?!?br>諾姆愣了一下。他對(duì)“錢(qián)”這個(gè)概念并不陌生,但也談不上有多深的了解。矮人們之間不用錢(qián)交易,他們以物易物,用蘑菇換鐵器,用獸皮換草藥,用自己釀的酒換別人編的籃子
諾姆的好奇心被勾了起來(lái)。他放下背簍,走到青石板旁邊,用他隨身攜帶的小鏟子沿著石板的邊緣挖了起來(lái)。泥土很松軟,顯然經(jīng)常有水浸泡。他挖了大約半個(gè)時(shí)辰,石板的邊緣逐漸顯露出來(lái)。然后他找了一根粗壯的樹(shù)枝,用盡全身力氣撬動(dòng)石板。
石板緩緩翹起,一股奇異的光從縫隙中涌了出來(lái),照得諾姆瞇起了眼睛。他用肩膀頂住樹(shù)枝,一點(diǎn)一點(diǎn)地將石板推開(kāi)。
然后他看見(jiàn)了。
在石板下面的一個(gè)淺坑里,靜靜地躺著一顆蛋。但這絕不是普通的蛋。
它大概有諾姆的拳頭那么大,通體呈現(xiàn)出一種炫目的金色,表面光滑如鏡,映照著諾姆驚訝的臉。光從蛋的內(nèi)部透出來(lái),像是一團(tuán)被囚禁在琥珀里的火焰,溫潤(rùn)而明亮。諾姆小心翼翼地伸手去碰它,指尖觸到的瞬間,一股暖流順著手指?jìng)鞅榱巳怼?br>“這是什么?”諾姆喃喃自語(yǔ),聲音里滿是驚異。
他在森林里生活了三百年,見(jiàn)過(guò)知更鳥(niǎo)的藍(lán)蛋,見(jiàn)過(guò)貓頭鷹的白蛋,見(jiàn)過(guò)蛇的軟殼蛋,卻從未見(jiàn)過(guò)這樣的蛋——金色的,發(fā)光的,觸手溫暖如同活物。
諾姆在坑邊蹲了好一會(huì)兒,猶豫著要不要把這顆蛋帶走。按森林里的規(guī)矩,不該動(dòng)不屬于自己的東西。但這顆蛋是這樣奇異,這樣美麗,他想多看一眼,再多看一眼。
最后,他還是沒(méi)能抵擋住**。諾姆小心翼翼地將金蛋捧在手心,放進(jìn)背簍最柔軟的苔蘚里,然后匆匆忙忙地往家走。一路上他不停地回頭張望,好像害怕有什么東西會(huì)追上來(lái)。
那天晚上,諾姆把金蛋放在枕頭邊,在它的光芒中沉沉睡去。他做了一個(gè)奇怪而美好的夢(mèng),夢(mèng)見(jiàn)自己在一片金色的田野上奔跑,腳下是軟綿綿的云朵,頭頂是璀璨的星河。
他不知道的是,這顆金蛋將徹底改變他的命運(yùn)。
第二章 神秘的金蛋
接下來(lái)的幾天里,諾姆幾乎寸步不離地守著那顆金蛋。他把金蛋放在窗臺(tái)上,讓它沐浴陽(yáng)光;把它放在溪水里,看它在清波中流轉(zhuǎn);把它舉到月光下,看它吸收月華的清輝。金蛋的顏色似乎每一天都在發(fā)生微妙的變化——有時(shí)是燦燦的金色,有時(shí)是暖暖的橙色,有時(shí)又帶著一絲隱隱的紅。
諾姆試圖弄清楚這顆蛋的來(lái)歷。他去找了族里最年長(zhǎng)的悠悠爺爺。
“爺爺,您見(jiàn)過(guò)這樣的東西嗎?”諾姆小心翼翼地從懷里掏出金蛋。
悠悠爺爺正坐在一棵倒下的樹(shù)干上曬太陽(yáng),看到金蛋的那一刻,他的眼睛猛地睜大了,渾濁的眼珠子里映出了金色的光芒。他伸手接過(guò)金蛋,翻來(lái)覆去地看了很久,皺紋密布的臉上浮現(xiàn)出一種復(fù)雜的表情——是驚奇,是敬畏,還帶著一絲隱隱的擔(dān)憂。
“孩子,”悠悠爺爺終于開(kāi)口了,聲音蒼老而緩慢,“我活了一千多年,也見(jiàn)過(guò)不少稀奇古怪的東西,但這樣的蛋,我從未見(jiàn)過(guò)?!?br>“它到底是什么蛋呢?”
“我不知道。但我能感覺(jué)到,這里面有某種強(qiáng)大的力量?!庇朴茽敔攲⒔鸬斑€給諾姆,神情鄭重地說(shuō),“諾姆,有些東西是森林賜予的禮物,但禮物的背后往往藏著我們想象不到的代價(jià)。你要小心?!?br>諾姆點(diǎn)了點(diǎn)頭,但他并沒(méi)有把悠悠爺爺?shù)脑捥旁谛纳?。他只是覺(jué)得這是一顆神奇的蛋,也許孵出來(lái)之后會(huì)是一只美麗的金色鳥(niǎo)兒,也許能陪伴他度過(guò)漫長(zhǎng)的歲月。
他又去找了老鐵匠布洛克。布洛克是個(gè)脾氣暴躁但心地善良的老矮人,擅長(zhǎng)打鐵和鑒定各種礦石。他拿著金蛋敲了敲,又放在耳朵邊聽(tīng)了聽(tīng),然后說(shuō):“這不是金屬,也不是石頭。這東西不是森林里的,甚至不像這個(gè)世界上該有的東西?!?br>“那它是什么?”
布洛克聳了聳肩:“也許來(lái)自天上,也許來(lái)自地下深處。我只知道一件事——如果你把它拿到人類的世界去,一定能換很多很多的錢(qián)?!?br>諾姆愣了一下。他對(duì)“錢(qián)”這個(gè)概念并不陌生,但也談不上有多深的了解。矮人們之間不用錢(qián)交易,他們以物易物,用蘑菇換鐵器,用獸皮換草藥,用自己釀的酒換別人編的籃子